隨著疫情趨緩,交通部目標2024年將迎接1,200萬的國際旅客,觀光署為5日表示,為提升機場國門與國家風景區外語接待能力,採購AI「智慧櫃台」即時翻譯服務方案,以便更有效地服務外籍旅客,並展現台灣科技實力。

觀光署說明,AI智慧翻譯櫃台位置資訊分別有二:一、松山機場,地點:第一航廈1樓國際線入境大廳(觀光署旅遊服務中心,E或F出口旁);二、野柳遊客中心(觀光署北海岸及觀音山國家風景區管理處管轄),地點:新北市萬里區野柳里港東路167-1號。

觀光署指出,傳統的機場旅客服務中心雖然設有外語服務人員,但當輪班時間內的服務對象使用非英語語系時,溝通仍然相對不便。為改善這種情況,觀光署採用AI「智慧櫃台」即時翻譯服務方案,以擴大和整備台灣機場旅客服務中心和國家風景區對外籍旅客的接待能力。

觀光署表示,採用的即時翻譯方案擁有先進的AI即時翻譯資料庫,相當於具有三年口譯經驗的專業人員水準。透過雙面透明螢幕結合5G網路,能夠提供流利的英語、日語和韓語即時語音翻譯服務,實現與旅客面對面無縫溝通的效果,兼具防疫功能。

AI翻譯櫃檯選在松山機場旅遊服務中心,考量日韓旅客進出較為頻繁,以及韓國旅客最常到訪的北海岸及觀音山國家風景區內野柳風景區遊客中心優先安裝即時翻譯系統,提供諮詢升級服務,在同時湧入大量國外旅客下,該國語言別諮詢服務量能勢將遭受挑戰,即時翻譯系統即可由中文服務人員填補服務的缺口,即使會中文導覽的服務人員,也透過AI即時翻譯,說出流利的外語。

觀光署表示,面對疫後國際旅遊解封的契機,未來在預期外籍旅客逐步增加的狀況下,將透過適當的評估,擴及至其他機場或國家級風景區;期待透過這項智慧櫃台服務方案,為來台的國際旅客提供更便利、即時的語言翻譯服務,同時展現台灣在科技發展方面的領先地位。

#觀光署 #國際旅客 #AI翻譯櫃台 #松山機場 #野柳遊客中心