第34屆梁實秋文學大師獎散文大師獎首獎由楊渡(右)的「未燒書」獲得,前《中國時報》北京特派員徐宗懋特別到場為他獻花祝賀。(季志翔攝)
第34屆梁實秋文學大師獎散文大師獎首獎由楊渡(右)的「未燒書」獲得,前《中國時報》北京特派員徐宗懋特別到場為他獻花祝賀。(季志翔攝)

已舉辦34屆的台師大「梁實秋文學獎」,今年全新改制為「梁實秋文學大師獎」,12日舉行頒獎典禮,由散文家楊渡與翻譯家馬耀民分獲大師獎,各獲得新臺幣20萬元獎金。典禮上散文大師首獎《未燒書》書中見證人徐宗懋更現身向得主楊渡致意。

散文大師獎總評、作家陳義芝指出,本屆散文類作品評選過程可謂「廝殺得非常厲害」也更加讓散文這個文類被認定可與小說、詩鼎足而三。他指出楊渡的《未燒書》是「讓人想不出來有第二個人能夠寫出這樣的作品」。其中有革命的情懷,也有如傾城之戀般大我與小我的集合。「除了在事件的30年後讀來仍讓人心動,楊渡筆下深入人心的探索、深入社會的觀察,也提供了台灣學生運動的參照和思索」。

翻譯大師獎由中央研究院歐美研究所特聘研究員單德興總評,他指出本屆相較於過去一篇原文幾百篇譯文反覆比較,今年是不同原文各自表述,「長篇小說的翻譯像馬拉松一般,短篇則精雕細琢」。

獲首獎的馬耀民所翻譯的《北海鯨夢》,評審看來原著入眼就是一聲簡潔俐落的尼采式驚呼,而他的翻譯「在第一時間內,就以毫不留情的精準文字忠實呈現那深不見底的暗黑深淵,全面掌握了《北海鯨夢》傳遞的冷酷暴虐的人性本質。」

頒獎典禮上,楊渡《未燒書》中所述當年同在北京採訪的徐宗懋也到場致意,他時任《中國時報》北京特派員,與楊渡共同經歷天安門廣場的歷史事件,還在驅離過程中遭流彈擊中,他打趣:「一晃30年,我現在就貼貼照片,文字記錄留給阿渡了。」

梁實秋文學獎為紀念梁實秋而設立,自第26屆起由國立台灣師範大學(台師大)承辦。台師大文學院院長陳秋蘭表示,本屆文學獎改制為「梁實秋文學大師獎」,由出版社提名年度優秀的華文散文以及翻譯作品參獎,評審團來自台灣、新加坡、香港、馬來西亞學者與作家所組成,共遴選出10名文學大師獎得主。散文大師獎另有優選周芬伶、張大春、董橋、韓麗珠則為香港代表性作家;翻譯大師獎優選則有李斯毅、陳育虹、顏湘如與葉佳怡。

#作品 #文學大師 #梁實秋 #作家 #大師獎 #翻譯 #本屆 #楊渡 #台師大 #散文