已舉辦34屆的台師大「梁實秋文學獎」,今年全新改制為「梁實秋文學大師獎」,12日舉行頒獎典禮,由散文家楊渡與翻譯家馬耀民分獲大師獎,各獲得新臺幣20萬元獎金。典禮上散文大師首獎《未燒書》書中見證人徐宗懋更現身向得主楊渡致意。
散文大師獎總評、作家陳義芝指出,本屆散文類作品評選過程可謂「廝殺得非常厲害」也更加讓散文這個文類被認定可與小說、詩鼎足而三。他指出楊渡的《未燒書》是「讓人想不出來有第二個人能夠寫出這樣的作品」。其中有革命的情懷,也有如傾城之戀般大我與小我的集合。「除了在事件的30年後讀來仍讓人心動,楊渡筆下深入人心的探索、深入社會的觀察,也提供了台灣學生運動的參照和思索」。
翻譯大師獎由中央研究院歐美研究所特聘研究員單德興總評,他指出本屆相較於過去一篇原文幾百篇譯文反覆比較,今年是不同原文各自表述,「長篇小說的翻譯像馬拉松一般,短篇則精雕細琢」。
獲首獎的馬耀民所翻譯的《北海鯨夢》,評審看來原著入眼就是一聲簡潔俐落的尼采式驚呼,而他的翻譯「在第一時間內,就以毫不留情的精準文字忠實呈現那深不見底的暗黑深淵,全面掌握了《北海鯨夢》傳遞的冷酷暴虐的人性本質。」
頒獎典禮上,楊渡《未燒書》中所述當年同在北京採訪的徐宗懋也到場致意,他時任《中國時報》北京特派員,與楊渡共同經歷天安門廣場的歷史事件,還在驅離過程中遭流彈擊中,他打趣:「一晃30年,我現在就貼貼照片,文字記錄留給阿渡了。」
梁實秋文學獎為紀念梁實秋而設立,自第26屆起由國立台灣師範大學(台師大)承辦。台師大文學院院長陳秋蘭表示,本屆文學獎改制為「梁實秋文學大師獎」,由出版社提名年度優秀的華文散文以及翻譯作品參獎,評審團來自台灣、新加坡、香港、馬來西亞學者與作家所組成,共遴選出10名文學大師獎得主。散文大師獎另有優選周芬伶、張大春、董橋、韓麗珠則為香港代表性作家;翻譯大師獎優選則有李斯毅、陳育虹、顏湘如與葉佳怡。
發表意見
當您使用本網站留言服務時,視為已承諾願意遵守中華民國相關法令及一切使用網際網路之國際慣例。若您是中華民國以外之使用者,並同意遵守所屬國家或地域之法令。
您同意並保證不得利用本留言服務從事侵害本公司或他人權益及相關違法或未經本公司事前同意之行為(以下簡稱禁止行為),否則您除應自負文責外,並同意本公司逕行移除或修訂您的留言內容或限制您的留言權利或封鎖您的帳號,絕無異議。前述禁止之行為,包括但不限於: